火花心臓。

Here I love you.
In the dark pines the wind disentangles itself.
The moon glows like phosphorous on the vagrant waters.
Days, all one kind, go chasing each other.
  
The snow unfurls in dancing figures.
A silver gull slips down from the west.
Sometimes a sail. High, high stars.
  
Oh the black cross of a ship.
Alone.
Sometimes I get up early and even my soul is wet.
Far away the sea sounds and resounds.
This is a port.
Here I love you.

12.29

他问我想过死吗。死后你要怎么样?我说我想把骨灰洒到不同的地方,森林,高山,湖泊,海洋, 风里雨里和水里,阳光里。

他说那如果你死了,我有一份你的骨灰,你喜欢我怎么处置这一份?

我说,去靠近海边的峭壁吧。迎着风撒下去。

他说OK。如果我爸妈真的愿意给他一份的话。

我又问他那你希望我在你死后怎么做?

他说,我喜欢白色和黄色的花,当你想说话了来我墓前说说话,看到了好看的书,来念给我听吧。


“我就害怕别人瞎几把烧些我不喜欢的东西给我。”


#记录一下

评论
热度(2)

© 火花心臓。 | Powered by LOFTER